PDA

View Full Version : Spanish translation needed of this SMS


bigsexvideos
12-12-2001, 03:58 AM
el amor llega a aquel que espera, aunque lo hayan decepcionado. a aquel que aun cree, aunque haya sido traicionado. a aquel que todavia necesite amar.

I tried babelfish & this is what came out:

the love arrives at which hopes, although they have disappointed it.
to that it even creates, although it has been betrayed. to that
todavia needs to love.

So what does todavia meens? Or is it mispelled?

Sexxxboom
12-12-2001, 06:43 AM
todavia = yet

:-)

oil
12-12-2001, 07:55 AM
write to someone at granada.net they talk spanish and english

hope this helps

e-van
12-12-2001, 08:57 AM
love gets to the one that waits, even though he's been dissapointed.
To the one that still believes, even though he's been betrayed.
To the one that still needs to love.


This is suppossed to be poetry, pretty bad poetry anyway :D

and todavia is yet in some cases, not all, and not in this one :)

Enjoy

bigsexvideos
12-12-2001, 10:18 AM
Originally posted by e-van:
<STRONG>This is suppossed to be poetry, pretty bad poetry anyway :D</STRONG>

Thank you very much for the translation. But bad poetry or not, it still feels good to get it... No?

BTW, I don't think it's that bad.

I got another 1 this very minute:

Quisiera que mis ojos fueran el cielo para verte, mis manos el viento para tocarte y mis labios la lluvia para besarte.

E-van?

PS: How com I don't get that much replies on my "exmasters down"-post?

baddog
12-12-2001, 04:58 PM
I think todavia is actually toda via = every way

the second translation:

It wanted that my eyes were the heaven to see you, my hands the wind to touch you and my lips the rain to kiss you.

sounds like some guy really wants you

e-van
12-12-2001, 05:07 PM
your translation is just fine this time :)

todavia is not toda via, todavia is a single word, a time adverb that means yet, still and a lot of other things depending on the context that you're using it...

yeah, bad poetry or not,it feels good :D

e-van
12-12-2001, 05:09 PM
maybe change that it wanted for a
I would like that...

bigsexvideos
12-13-2001, 01:37 AM
Originally posted by bad_dog:
<STRONG>
sounds like some guy really wants you</STRONG>

Thanks for the translation bad_dog, but it's a girl... ;) lol
A Peruan chick.

bigsexvideos
12-13-2001, 10:23 AM
They keep coming (I love this girl):

Buenas tardes carinjo, como estas, un besito hasta mas tarde.

Ayone?
I understand 'como estas'= how are you doing
, 'besito'= little kis and 'mas'= more.

e-van
12-13-2001, 12:26 PM
Good afternoon darling,how are you doing?, a little kiss until later...

damn, if you two get together, you'll have to pay my housing to keep a translation :D

bigsexvideos
12-13-2001, 12:48 PM
Originally posted by e-van:
<STRONG>Good afternoon darling,how are you doing?, a little kiss until later...

damn, if you two get together, you'll have to pay my housing to keep a translation :D</STRONG>
:D
lol

We talk french and/or english together. But she can't write that good in those languages. So I told her she could send them in spanish.

Thanks E

e-van
12-13-2001, 03:17 PM
Hehe, you got yourself the best teacher to learn any language... a girl... only problem is distance, you have to be as close as possible... :D

Have fun

bigsexvideos
12-18-2001, 12:15 PM
Aight, E-van

I got some more but was able to translate those myself.
Except for this one I got today:

Sabes recien te conosco y te quiero, casi sin conocerte, pero te quiero.

e-van
12-18-2001, 06:30 PM
you know, I barely met you, but I love you, almost without knowing you, but I love you...

this is getting hotter by the day man :D

richard
12-18-2001, 06:45 PM
lol

bigsexvideos
12-19-2001, 01:41 AM
Originally posted by e-van:
<STRONG>this is getting hotter by the day man :D</STRONG>

I know. I'm starting to like this chick more & more ;)
She got really 'loco' about me. I think it's because I'm so sweet to her. And now matter what girl you want to get, no matter how big she talks, they still want a sweet man. Think about it.

bigsexvideos
12-21-2001, 05:49 AM
I got some more.

Lo mismo dijo amor cuidate yo tambien te amo

And

Que tengas dia hermoso pensando en mi como yo en ti.

Thanks guys.

Sexxxboom
12-21-2001, 12:26 PM
Same for u my love; take care, I love u too.

and

Have a pretty day thinking on me like I think on u.


¦-))

e-van
12-21-2001, 02:05 PM
Originally posted by bigsexvideos:
<STRONG>

I know. I'm starting to like this chick more & more ;)
She got really 'loco' about me. I think it's because I'm so sweet to her. And now matter what girl you want to get, no matter how big she talks, they still want a sweet man. Think about it.</STRONG>


How do you think I married my wife? :D

bigsexvideos
12-24-2001, 12:47 AM
Originally posted by e-van:
<STRONG>


How do you think I married my wife? :D</STRONG>


:D :D

kmanrox
12-24-2001, 04:59 AM
ok, so she wants your cawk... sooooo does she know shes gonna be a one night stand, cuz a relationship sounds like you may have a communication problem or two, and 2 people speaking the same language have problems communicating =-)

then again, it may just be easier, you wont have to listen to her give you shit hehe

bigsexvideos
12-24-2001, 05:30 AM
Ain´t no problem to communicate in french and english. But I told her that her french SMSes were so sober. So she started to write in spanish. It´s probably easier for her to express her feelings.
And i said i know someone to translate those.
I´m getting better at it though.
I only ask for a translation now when i´m not completely sure.